Международните контакти са много популярни в ерата на глобализацията. Новите изобретения в областта на транспорта и комуникациите значително съкратиха разстоянието между държави и дори континенти. Сега получателят получава писмото след няколко дни, а не след няколко месеца, когато беше преди. Можете обаче също да се обадите на някого и да се свържете директно. Карането до новия край на света вече не отнема години, но ви трябват само няколко часа със самолет. Днес далечните страни са на една ръка разстояние и благодарение на медиите - пресата, телевизията, интернет.
Има много нови версии за сътрудничество. Пътуванията в чужбина станаха по-близки и по-популярни, а оттам и по-чести. В момента можете лесно да си купите различен континент, където се прилагат напълно нова традиция и втори митнически характер. Всичко, от което се нуждаете, е самолетен билет и богатата земя в Азия, Африка или на интересен остров. Политическата ситуация в света също се променя. След прилагането на Шенгенското пространство повечето граници в рамките на Европейската група бяха премахнати и всеки жител може свободно да пътува между държавите.
Интензивните мултикултурни контакти изискват подходяща подготовка. Една компания, която трябва да придобие нови чужди пазари, ще отнеме много, за да поддържа подходящия брокер, който ще представи добре предлаганата оферта. Тълкуването е изключително голямо за съвременния успех на съвременния ден. Полски офис, подпомаган от преводач, може да завладее международни панаири чрез пряко присъединяване към заинтересованите страни. Посещението на представителите на японския автомобилен концерн в собствената им фабрика ще бъде много по-лесно в присъствието на преводач. Няма да има международни политически срещи без преводач. Присъствието на човек, който познава културата, избягва злополуки и неясноти. Това е полезно при значителни преговори, където понякога малките елементи могат да определят успеха на транзакция.